New book to add to my list

Just received the weekly BookNews email from Eisenbrauns (the last one for 2009). I’ve got quite a reading list going right now, but this new release has really caught my eye and will be something I will want to read in the not-too-distant future: Reframing Biblical Studies: When Language and Text Meet Culture, Cognition, and [...]

No Distractions

In doing some searches in Accordance, I happened to notice that there are no distractions in the Hebrew bible. No Hebrew word is translated by ESV, NIV, NRSV, NET (or many others) as “distract,” “distracted,” or “distractions.” The KJV does translate ‏אָפוּנָה found in Psalm 88:15 as “distracted,” but this word is found only here [...]

Immanuel ‏עִמָּנוּ ‏אֵל

First semester Hebrew students usually have enough background to understand this Hebrew: עִמָּנוּ ‏אֵל Here we find the preposition עם with a 1cp suffix נוּ so we translate “with us.” This is followed by אֵל , which we translate “God.” So in context (Is. 7:14; 8:8), we are told that the child to be born [...]

Using and Abusing Scripture

In light of some of the recent discussions on illegitimate word studies, this post by Scot McKnight seems appropriate to point out. McKnight highlights Manfred Brauch’s book, Abusing Scripture: The Consequences of Misreading the Bible, which Scot does not think is getting enough discussion. McKnight quotes 5 common ways that Christians abuse Scripture and then [...]

Etymology Studies live

Yesterday, I heard that young va thought we should cheer for the Phillies because her dad’s name is Phil. That reminded me of some other crazy intersections of words. We usually drive on the parkway, but park on the driveway. Although, one can drive on the driveway (from the street to the garage) and also [...]

Mounce on Translating

Bill Mounce answers a question about the ESV handling of Romans 2:27, 29 in Conflicting Translation Procedures on the Koinonia blog (you can also find it at Bill and Bob’s Blog). The ESV, in these verses, chose to use different English words to translate the same Greek word. He defends this choice by highlighting the [...]